2012年7月6日 星期五

背書的英文怎麼說(兩種不同的:背誦的背,以及保證的背)

背書有兩種

1. 背課文那種背

recite

Cambridge字典:to say a piece of writing aloud from memory, or to publicly state a list of things

不過這個背是指記好了、開始「背出來」的背誦。

要指正在默背的動作的話,可以用memorize、rote(死背)、或prepare for recitation(較少用,不過外國人很聰明應該聽得懂)。


2. 保證的背(源自在票據背後簽名)

endorsement(異體字indorsement)

這是一個法律術語,指的是在票據上簽名,票據所規定之權利由背書人轉讓給被背書人。但也有衍生出保證、支持的意思,例如為候選人背書等。

照慣例Cambridge字典的說明

the act of signing the back of a cheque, bill of exchange, etc. that has your name on it in order to give your permission for it to be paid to someone else

a public statement made by someone saying that they approve of or support someone or something
↓ 有幫助就給個讚吧 :D

(如果有跳出 Confirm 記得按確認唷)
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...