嘴破的英文:oral/mouth ulcer
嘴破超痛苦的~>_ 筆者今天終於受不了了,決定把藥膏拿出來治他!(但是過期了...) 不過,剛好看到包裝上面的一些英文說明,順便學一下 嘴破:oral/mouth ulcer mouth大家都知道是「嘴巴」 oral則是「口部的」,但這個字也很長當作「口說的」如oral test(口試),oral當名詞也是「口試」 ulcer則是潰爛,也可以做政治腐敗的意思,是從拉丁文ulcus來的,總之就是潰爛! 更多的資訊可以到wikipedia瞧瞧,真是資料豐富: http://en.wikipedia.org/wiki/Mouth_ulcer 順便把他的說明打出來,大家讀讀看 Pharmacist only medicine Keep out of reach of children For topical use in treatment of mouth ulcers if symptoms persist beyond 5 days consult a doctor or dentist. Usual Dosage: Apply a small quantity (about 6mm) to the affected area preferably at bedtime. Do not rub in. (這句話筆者也不清楚是什麼意思,還請了解的大大偷偷告訴我一下XD ) Store below 25° C