COB 的中文是什麼意思?什麼的縮寫? (已解決)
Close of Business = 下班時 就是「下班的時候」,這是英國用法,美國一般用the end of day。就像「今天課就上到這裡」叫做Let's call it a day. 參考 搞懂英文縮寫 。 Chip on Board = 一種積體電路封裝技術 這個就不在此介紹了,有興趣的人可以參考這篇文章 何謂COB (Chip On Board) ?介紹COB的演進歷史 。
這裡發表一些很隨意的英文教學,看看就好,不要當真(?)總之就是各種亂七八糟的東西的英文、或考試大概用不上的。