住宿的英文:accommodations, lodging (說明)
常用的大概是以下兩個字:
1. accommodations (英國用法不加字尾s)
查劍橋字典跟wikipedia發現好像解釋都差不多,我最近跑去Taipei hostel的時候聽到的是accommodation。 (因為Taipei hostel住宿的人大多是外國人,所以裏面公告、表單都是英文,甚至像我那麼「好運」check in的時候遇到外國人櫃台,那就要英文對話)
1. accommodations (英國用法不加字尾s)
指旅館住宿,但也可以說accommodation on the flight 這樣就是指座位了。2. lodging
暫住,尤其指旅行時只是想借睡一晚,所以住便宜旅館、青年旅館、民宿甚至朋友家都算,但長期住在油輪上或高級旅館在享受可能就不太算。
查劍橋字典跟wikipedia發現好像解釋都差不多,我最近跑去Taipei hostel的時候聽到的是accommodation。 (因為Taipei hostel住宿的人大多是外國人,所以裏面公告、表單都是英文,甚至像我那麼「好運」check in的時候遇到外國人櫃台,那就要英文對話)