女同性戀的英文與由來:lesbian
台灣一般音譯成「蕾絲邊」,但它跟lace(蕾絲)布料一點關係都沒有喔! lesbian的由來是一座叫Lesbos的島,是女詩人Sappho的家鄉,有人推測她曾在島上指導一群年輕女子,而且留下來的作品許多都描寫對女性的愛意,所以衍生到現在lesbian就拿來指女同性戀了。 參考自wikipedia lesbian條目 / 女同性戀條目 (內有更多台灣對女同性戀的常用俗稱)
這裡發表一些很隨意的英文教學,看看就好,不要當真(?)總之就是各種亂七八糟的東西的英文、或考試大概用不上的。