文章

吊嘎的英文

圖片
如果之前有讀過一些衣服種類的英文,應該蠻多人知道 tank top (或簡稱 tank) 不過還有個俗稱更俗: wifebeater (wife beater 或 wife-beater 也可) 為什麼要叫 wifebeater 呢? 一說是肌肉男愛穿吊嘎、然後肌肉男感覺好像會打老婆。另一說是在美國影集 Cops  裡,打老婆的角色常穿吊嘎。 wife-beater pic CC-BY-NC-ND by  stevebev 英解: The term "A-shirt" is short for "athletic shirt" because it is often worn in sports, such as basketball and track-and-field events. In the United States, it is also known colloquially as a tank top or by its other nicknames, wife-beater or guinea tee. ( wikipedia: Sleeveless_shirt#A-shirt ) a man's white tank top ( merriam-webster: wifebeater ) A kind of sleeveless shirt, often but not exclusively worn as an undershirt. ( wiktionary: wifebeater ) 從英解的第 1 點可以知道,有幾個同義詞: A-shirt (athletic shirt) tank top wife-beater guinea tee 除了已經列在上面的連結,還有些參考自 這個網站 ,裡面也有網友回報 wifebeater 的用法在美國、英國還蠻常見的。

tba 的意思、縮寫/to be announced 的中文是什麼 (已解決)

圖片
最常見的縮寫是 to be announced 待宣布的意思,通常用在活動公告,但有些部分還沒安排好、或是裝神祕,就會先填上 TBA(待宣布)。 另外還有一些可能,例如: to be arranged 將會安排 to be advised 將會建議 總之看到 TB◯ 的縮寫,通常蠻有可能是 to be + 動詞,就依照前後文或情境去猜。 在  wikipedia: TBA  可以看到其他比較少用的縮寫。 延伸閱讀 tbh 的中文意思

eskimo brothers 的中文意思 (兒童不宜)

圖片
今天要來教大家兩個不良片語:eskimo brothers 跟 wiener cousins igloo Pic CC BY-NC-SA by  keltose "Eskimo Brothers" are men that have slept with the same woman. At one time or another, they 'shared an igloo'. It's similar to "wiener cousins". ( wiki.answers ) slept: sleep 的過去完成式,sleep 本來就可以翻成「與誰上床」的意思,依照前後文來看,在這裡就是這個意思。 igloo: 冰屋 a circular house made of blocks of hard snow, esp. one built by the Inuit people of northern North America. ( cambridge dictionary: igloo ) 「共用一個冰屋」(強調),簡單來說,就是穴兄弟... 另外,也可以寫成 eskimo bros。 至於 wiener cousins... wiener Pic BY-ND by  mdssandwiches cambridge dictionary - wiener : a frankfurter (= thin, red-brown sausage) wiener 是維也納香腸,暗指小雞雞,剩下的不解釋。

WDYT 是什麼縮寫/意思,以及What do you think跟How do you think哪個才是正確的?

圖片
WDYT = What Do You Think 你怎麼想?(詢問意見)/你覺得如何? 有些人看到「你 怎麼 想」就以為  How do you think,但how是用來問方法的,這句話意思變成「你是如何思考的?」(回答:用腦袋啊!) How 是問方法,What 才是是問內容(你腦子裡想的東西)。 有一些類似的句型,例如問「程度」可以用 How much do you think...、 How XXX do you think... 之類的,但要問意見的話,就是要用 What do you think (of XXX). 對於「你怎麼想」的類似句子,朋友提供了兩個重點: 除非你真的是要問到「用腦袋想」之類的答案,才用How 只要用What說得通,就是用What 但記得,在口語上很多規則很難講清楚,例如語調不同也會表達出不同意思,就...也只能靠多學習吧! 參考 "What do you think?" vs. "How do you think?" Q:在 "A: What do you think of this movie? B: So so." 這一對話中,What do you think…? 是否可以改為 How do you think…? how do u think還是what ? 熟英文的朋友

tbh 的中文意思、是什麼的縮寫 (入內詳細)

圖片
最常見是 to be honest 的縮寫 一般會翻成「老實說」 例句 To be honest, I don't like him very much. 老實說,我不太喜歡他。 to be honest 我用mac的字典查到的解釋是 speaking frankly frankly in an honest, sincere, and truthful way, even when this might make other people uncomfortable ( cambridge: frankly ) 當然也是有其他可用的縮寫,在 wiki: TBH 消歧義 上可以找到一些例子,例如日本的樂團The Back Horn(說到他們,就讓我想起 せめて、あの雪のように ...)

DM 的意思、英文全寫

圖片
我挑了幾個常見/重要的縮寫全文,但其實還有 更多 ,在台灣最常見應該就屬廣告傳單了吧: D irect M ail 直郵廣告信 Advertising mail, also known as direct mail , junk mail, or admail, is the delivery of advertising material to recipients of postal mail. D iabetes M ellitus 糖尿病 Diabetes mellitus , or simply diabetes , is a group of metabolic diseases in which a person has high blood sugar, either because the pancreas does not produce enough insulin, or because cells do not respond to the insulin that is produced. This high blood sugar produces the classical symptoms of polyuria (frequent urination), polydipsia (increased thirst) and polyphagia (increased hunger). blood sugar: 血糖 insulin: 胰島素 polyuria: 多尿 polydipsia: 多飲 polyphagia: 多食 D eci m ete 公寸 A decimetre (American spelling: decimeter, symbol dm) is a unit of length in the metric system, equal to one tenth of a metre, (or ten centimetres) the SI base unit of length. SI: 萬國公制 (法文 Système International d'Unités) 需注意,公寸跟英寸是不一樣的 英吋 = 2.54 cm 公寸 = 10 cm ...

飽和的英文怎麼說: saturated (入內詳細)

圖片
saturate to make something or someone completely wet, or to make a place completely full of something ( cambridge: saturate ) (Pic CC BY by  Horia Varlan ) 好像沒有太多可以講解的,所以我找了幾種不同東西的「飽和」,可以順便看一下他們的英解: 溶液濃度飽和 In physical chemistry, saturation is the point at which a solution of a substance can dissolve no more of that substance and additional amounts of it will appear as a separate phase ( wikipedia: Saturation ) * solution : 溶液 * dissolve : 溶解 色彩飽和 colorfulness, chroma, and saturation are related but distinct concepts referring to the perceived intensity of a specific color. ( wikipedia: Colorfulness ) 市場飽和 When the amount of product provided in a market has been maximized in the current state of the marketplace. ( investopedia: market saturation ) 最後,別忘了對應句子選擇適合的型 動詞 saturate 形容詞 saturated 名詞 saturation